• +91 87503 76228
  • info@theshabd.co.in

Our Services

Translation

Translation

We have been providing world class translation services to companies around the world. We offer all our clients a prompt and reliable online translation service with the lowest prices in the industry by exploiting the benefits of the internet and our global network. Our large team of dedicated language professionals consist of fully qualified and highly experienced translators, selected for each project according to their relevant experience and skill set. You need to take into account local culture and the nuances of native languages. Our experienced professionals will convey the right meaning and style for your work.

Transcription

Transcription

We offer a full transcription service in all language pairs with total accuracy and the fastest turn around time in the industry. We work with all major audio formats (WAV, MP3 etc.) or can deal with original source material e.g. CD’s.

Voice-over

Voice-over

We supply high quality voice over services for live broadcast live or pre-recorded radio, television, film, and theatre or multimedia presentations.

Quality assessment

Quality assessment

For documents designed with a large audience in mind, more than one pair of skilled eyes checking and reviewing the documents is essential. We can provide a quality assessment service whether we have originally translated the documents for you or not.

Software localization

Software localization

Software Localization is a complex bend of multiple operations. It include translating the software and also in customizing it according to the linguistic conventions. This process takes much amount of time from the Development team but with the help of a number of tools that were specifically created in order to simplify the localization process.

Website localization

Website localization

We deliver websites in all languages for both Public and Private Sector organizations. Creating and managing a multi-lingual website is a far more complex project than a single-language website. Content for a multilingual site is never the same for each market or language and this content may often be in non-text formats such as JPEG’s , GIFs or Flash files. Our e-business specialists can advise on how best to deal with these issues.